盾铁盾,桃糖桃,严重洁癖,两人以外的任何人都NO。
 

一个Repo

我喜欢你的比喻,所有的比喻。喜欢你我获得了什么呢?我有了金色的麦田,金色的阳光,金色的向日葵,而最圆满的结局是,我拥有了你。
而那只小狐狸,是全世界最可爱的小狐狸,他以为他是狐狸,可在金发的心里啊,他可是玫瑰。

micaryn:

中午看完了鱼 @Mistletoe 的无料本《楼上楼下》,平淡见真情,可爱又温馨。奉上粗糙简陋的repo,望笑纳
【警告】对于尚未阅读原文的读者而言,或许有剧透_(:з」∠)_


一名警督。当然了,在一个普通人的世界里,还有哪里能够更好地安放史蒂夫·罗杰斯的正直和保护欲呢?


一名工程师。当然了,在一个普通人的世界里,还有哪里能够更好地安放托尼·史塔克的脑洞和创造力呢?


陷入困境的托尼撞上了乐于助人的史蒂夫——就好像拥有细长嘴壳的蜂鸟遇见了拥有细长花冠的花朵,天造地设。是偶然,也是必然。


当史蒂夫带着七分愧疚与责任、三分好奇与喜爱敲开托尼的门扉,用温热的食物驯服他的胃,用同样温热的善意驯服他的心。


当托尼不愿意麻烦别人,独独从不吝惜麻烦史蒂夫。当他可以自己照顾自己,却顶着内心的道德挣扎继续贪恋史蒂夫的照顾。


“放着我来。”


“放着你来。”


“I can do this all my life.”


“Am I worth it?”


……如果说那句短路的“我单身”是史蒂夫式的Will you marry me,那么“谁会喜欢一件衣服”就是托尼式的Oh God, Yes.


与那个著名故事相似的是——拥有麦田般金色头发的王子驯服了瞎眼的棕毛狐狸。


而与那个著名故事不同的是——这一次,狐狸也驯服了王子。狐狸不仅拥有麦田的颜色,还拥有了一整片灿烂的麦田。

评论(1)
热度(42)
© Mistletoe | Powered by LOFTER